|
|
List Price: $57.00 Amazon.com's Price: $45.60 You Save: $11.40 (20%)Prices subject to change. Availability: Usually ships in 24 hours
This item ships for FREE with Super Saver Shipping.
Binding: HardcoverDewey Decimal Number: 873.01 EAN: 9780393058109 Edition: 1 ISBN: 0393058107 Label: W. W. Norton & Company Manufacturer: W. W. Norton & Company Number Of Items: 1 Number Of Pages: 608 Publication Date: 2003-11 Publisher: W. W. Norton & Company Studio: W. W. Norton & Company Editorial Review: Product Description: Ovid's epic poemwhose theme of change has resonated throughout the ageshas become one of the most important texts of Western imagination, an inspiration from Dante's time to the present day, when writers such as Salman Rushdie and Italo Calvino have found a living source in Ovid's work. In this new, long-anticipated translation of Metamorphoses, Charles Martin combines a close fidelity to Ovid's text with verse that catches the speed and liveliness of the original. Portions of the translation have already appeared in such publications as Arion, The Formalist, The Tennessee Quarterly, and TriQuarterly. Hailed in Newsweekfor his translation of The Poems of Catullus ("Charles Martin is an American poet; he puts the poetry, the immediacy of the streets back into the English Catullus. The effect is electric"), Martin's translation of Metamorphoses will be the translation of choice for contemporary readers. Average Rating:
![]() Rating: - No Happy Endings.Publius Ovidius Naso was born in 43 B.C and died in 18 A.D. He was banished for unknown reasons to Tomi, a barren place near the coast of the Black Sea. A few scholars believe that this was a literary hoax created by Ovid himself. It would enable him to write the 'Tristia' and 'Letters From The Black Sea'. 'Metamorphoses' is his main achievement. It contains 250 stories from the Greek Mythology and they all have in common that the principal character changes into another form. Most of ... Read More Rating: - Vivid and entertaining readingFirst off, I'm not a scholar of Latin, nor of Ovid. I do speak another language, though, so I'm familiar with the problems of translations. That said, my impression of this translation is that it is a vivid and entertaining read. Many of the stories are familiar to any educated person, especially because they form the subject matter for many of the Western world's most famous paintings and sculptures. Martin makes the stories come alive, painting striking visual images with his words while gracefully ... Read More Rating: - Greek mythHeavy going - but then again isn't all greek tragedy- but a good unbiased translation. Great classroom text. You will need a good background in other greek myth to get the underlying story lines in some of the metamorphoses work. Greek tragedy never stands alone but builds. Rating: - OverdoneI was so excited to read this, after hearing the praise for the new translation. It turned out to be an exhausting exercise in attempts to be inventive. The main word that comes to mind is tiresome. I'm terribly sorry since it took so much work, obviously, but it just didn't ring as true to me as Rolfe Humphries's translation, which is so simple and straight-forward that I never want to put it down, because there's so much there behind the words. It's a matter of taste, of course, but I would put forth The ... Read More Rating: - Outstanding Translation of Ovids masterpieceOvids Metamorphoses was Leonardo Da Vinci favorite piece of literature with this well written translation I have become a lover of his work. This edition is both well documented with footnotes and endnotes that are clear and concise. The books print is also easy to read. Metamorphoses is collection of short stories some with morales and many with just plain ideas on conduct with in society. Ovid is a master story teller with beautiful fluidity of prose and ideas. His imagery is so colorful that the characters ... Read More |